2008. július 23., szerda

Üveggolyó


TavernaZsuzsitól kaptam üveggolyót, köszi! Teljesen jól mulattam, míg összeraktam, íme hát:



A - Alma, alma, piros alma, zöld levelű piros alma, bumm. Ki kéne már próbálni a tartre tatint!



Á - Ánizs. nem szeretem. De azért az jut róla eszembe, hogy ouzót húzóra :)



B - Bazsalikom. Mozzarella paradicsommal és bazsalikommal, azaz caprese. Akármikor.



C - Citrom. Mostanság lime is, mojito (álmodik a nyomor)



Cs - Csirke. Grillcsirke, igazi. Alsócomb és szárnya, francia salátával.



D - Durumtészta, biztos van értelme, én a tojásosat szeretem azért inkább.



E - E betűk, azaz élelmiszeradalékok.



É - Étvágy. Folyamatosan van :)



F - Fokhagyma, mi más? Sajnos mostanában ég tőle a gyomrom, de majd ez elmúlik jól.



G - Gundel. A főzőtanfolyamot hagyjuk, a gundelpalacsinta jöhet.



Gy - Gyalult tök. Kiderült, hogy se anyós, se Valaki nem tudja, hol lehet egy klasszik piacon gyalult tököt kapni. Hát a savanyúságosnál.



H - Hal a tortán.



I - Irdalni. A keszeget kell beirdalni, hogy a kis szálkák átsüljenek, vagymi. Utána lehet paprikás lisztbe forgatva megsütni.



J - Jubileum. Lassan két éves lesz a blogom ám!



K - Káposztasaláta. Az a nyári fajta, sült húsok mellé. Be kellene gyűjteni a receptet anyámtól.



L - Limonádé. Lásd még: citrom :)



Ly - Lyuk a sajtban.



M - Majonéz. Mostanában nem olyan divatos, de azért egy jól eltalált majonézes krumpli mindent visz. Valaki egyébként egyenesen majonézfüggő.



N - Narancskonyha.



Ny - Nyúl. Vadasnak például, de ragunak is jó remek.



O - Olló. Méghozzá konyhai olló, az iIKEÁból, kék színű, 300 Ft-os, kiváló darab.



Ö - Öregtarhonya.



P - Palacsinta. Mostanság a kakaós, minden mennyiségben, de nem vetem meg a lekvárost sem, szigorúan baracklekvárral.



R - Rákóczi túrós. Régen a Szondi utcában volt egy cukrászda, istenien csinálták. Tulajdonképpen évek óta nem ettem, azt hiszem, ha mozgásképes leszek, vagy egy " futásom" a Sport caféba.



S - Sajt. Jelen pillanatban a nemisbékától kapott sómentes sajt, háláim érte!



Sz - Szopóbódé :) Izé, ez egy srabble-ben alkotott szóösszetételünk baráti körileg, azóta széles körben használt kifejezés. Semmi köze a konyhához.



T - Tejföl. 20%-os, csakis. Mindig legyen otthon, valamire jó lesz.



Ty - (Újházy) tyúkhúsleves.



U - Uborkasaláta. Ha ecetes-fokhagymás, akkor paprikával, borssal, tejföllel. Ha meg tzatziki, akkor örökre eszembe jut majd a tavalyi görögországi nyaralásunk, amikor minden egyes vendéglátóipari egységben ettünk tzatzikit.



Ü - Üveg. Én a kis befőttes üvegeket kedvelem.



V - Vaj. Gyerekkoromban nem szerettem, meg nem mondom, miért. Most meg fujj margarin, vaj rulez.



Z - Zöldborsó. Egyszer talán megtanulok újra normális zöldborsófőzeléket főzni, addig marad nekem a menzás.



Zs - Zsidótojás. Sári mama tudta kiválóan elkészíteni.



Nem tudom már követni, hogy ki kapta meg és ki nem, ha nemisbékának van kedve, csinálja, meg még akinek van hozzá kedve, az is :)

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése